超级商务口语第97期:洽谈价格据理力争
重要表达:
~では~ない。
この仕事では時給800円では人が見つかりません。这个工作时薪800日元是找不到人的。
~こそ
こうした若い人向きの商品こそ、ヒットしそうだとお考えになりませんか。您不认为正是适合年轻人的产品才可能会畅销吗?
~ということで、よろしいでしょうか。
上司と相談して再度ご返事するということでよろしいでしょうか。待和上司商量后再答复您可以吗?
经典句型:
このくらいでいかがでしょうか。这个数目怎么样?
ご提示の見積もり価格は他社と比べまして割高です。你们的报价比其他公司高。
これ以上の割引きは難しいです。再不能便宜了。
大量注文した場合、どれぐらいの割引きをくださいますか。如果大批订购的话,会便宜多少?
3割では難しいですが、2割引なら考えさせていただきます。很难打七折,我们可以考虑给你们打八折。
このくらいで折り合えないでしょうか。不知我们能否在这个价位上达成共识?
- 相关热词搜索: 超级 商务 口语
- 上一篇:原来这句日语这样说:第103期 要你管!
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 日语达人总结的经验:日语中不成文的规律09-23
- 风土人情:超级“萌”的温泉小馒头01-17
- 超级商务口语第1期:社交活动第一步07-30
- 超级商务口语第2期:上下班的问候07-31
- 超级商务口语第3期:外出寒暄语08-01
- 超级商务口语第4期:工作中的鼓励与慰问08-02