听童话故事:美人鱼(完整版)
4.
しかし人魚姫には、どうすることもできません。
ただ、船の手すりにもたれているばかりでした。
そのとき、波の上にお姉さんたちが姿を見せました。
「魔女から、あなたのためにナイフをもらってきたわ。これで王子の心臓(しんぞう)をさしなさい。そしてその血を足に塗(ぬ)るのです。そうすれば、あなたは人魚に戻れるのよ。」
人魚姫はナイフを受け取ると、王子の眠(ねむ)る寝室へと入っていきました。
「王子さま、さようなら、わたしは人魚に戻ります」
人魚姫は王子の額(ひたい)にお別れのキスをすると、ナイフを一息(ひといき)に突き立てようとしました。
[......]
でも、人魚姫には、愛する王子を殺すことができません。
人魚姫はナイフを投げ捨てると、海に身を投げました。
波に揉(も)まれながら人魚姫は、だんだんと自分の体が溶けて、泡(あわ)になっていくのがわかりました。
そのとき、海からのぼったお日さまの光の中を、透き通った美しいものが漂(ただよ)っているのが見えました。
人魚姫も自分が空気のように軽くなり、空中にのぼっていくのに気づきました。
「わたしは、どこに行くのかしら?」
すると、すきとおった声が答えます。
「ようこそ、空気の精の世界へ。あなたは空気の精になって、世界中の恋人たちを見守るのですよ。」
人魚姫は、自分の目から涙が一滴(ひとしずく)落ちるのを感じながら、風とともに雲の上へとのぼっていきました。
可是,小美人鱼却什么都做不了。
她只是靠在船的扶手上。
这时,她的姐姐们从波涛中出现了。
为了你,我们向那个巫婆要了一把刀子。你要把他插进那个王子的心脏。当他的血流到你的脚上时,你将会变回一条人鱼。
小美人鱼接过刀子,走进王子的卧室。
王子殿下,再见了!我要变回人鱼。
她在王子的额头上吻了一下,猛地举起了刀子,打算刺下去。。。
但是她实在不忍心杀死心爱的王子。
小美人鱼把刀子抛向浪花,纵身跳进海里。
被海水淹没的小美人鱼觉得自己的身躯慢慢化成了泡沫。
这时太阳从海里升起来了。在柔和的阳光中,出现无数透明美丽的生物。
小美人鱼觉得自己也变得像空气一样轻盈,渐渐向空中飞去。
我将飘向哪里去呢?
有个清澈的声音回答说:欢迎来到空气精灵的世界!你将会变成空气的精灵,守护全世界的恋人们。
小美人鱼随风升入云端,一滴眼泪从她的眼眶流出。
- 相关热词搜索: 童话故事 世界 经典
- 上一篇:常用口语句型:かとおもったら… 刚…就 …以为…却…
- 下一篇:日语会话经典话题:工作狂的新说法