您现在的位置:首页 > 日语听力 > 实战听力 > 畅谈日本文化小站 > 正文

畅谈日本文化小站第142期:会做饭的男生好酷

时间:2012-08-29 08:26:52  来源:可可日语  作者:ookami

質問:

聞いた内容によって、皆節約という点で努力して、弁当はほとんどいくらですか。

a. ほとんど1500円以内で収まっています。

b. ほとんど500円以内で収まっています。

c. ほとんど250円以内で収まっています。

\

   お弁当を持ってくる理由とは何か。それは不況対策のため、少しでも節約をしようというのはいうまでもないが、料理の楽しさに目覚めた人がいたり、かっこいいイケメン料理人の影響からか、「料理ができる男はかっこいい」という風潮があることも原因なのかもしれない。

   とある百貨店では、そんな「弁当男子」むけの弁当箱や調理器具のコーナーを設けたところ、売上が急増した。また、これらの「弁当男子」がつづった弁当ブログも人気のようで、毎日の弁当レシピを書いたものがネット上で数々見受けられる。「今日はカロリーが多めになってしまった」、「ビーフカレーは半熟オムレツと相性いい」、「明日はまた、雑誌などを見て、新たなレシピにチャレンジする」など、ほほえましいエピソードがたくさん書いてありおもしろい。もちろん、始めに書いたとおり、「節約」という点での努力も見逃せない。ほとんどが500円以内で収まっているのだ。

答え:b

      带便当的理由是什么?作为经济不景气的对策,稍微节约开支自不必说。不过,也有享受烹饪快乐的人,也许是受了帅哥厨师的影响,才掀起了“会做饭的男生好酷”这样的风潮。

      某百货商店设置了面向“便当男”的饭盒和烹调器具的柜台,销售额剧增。同时,这些“便当男”所精心炮制的便当博客也很受欢迎,每天的便当菜谱在网络上随处可见。“今天,卡路里稍微偏多!”“牛肉咖喱与半熟菜肉蛋卷搭配相宜!”“明天再查阅杂志等,挑战新的菜谱!”等,还有多篇写着使人感到欣慰的片段,很有意思。当然,正如开头所提到的,在“节约”这点上的努力也不容忽视,大部分都控制在500日元以内。

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量