日本风土人情解读 第93期 不可乱配词组(上)
时间:2011-07-03 22:21:17 来源:本站原创 作者:huangwen
揚げ足を取る:抓错,找碴,揭短处,挑毛病,吹毛求疵
表达:(正)揚げ足を取る /(誤)揚げ足をすくう
解说:「揚げ足を取る」是正确的表达,指抓住别人的一点错误大加批评。单单用「足」的话,「足をすくう」也是成立的,意思是下绊子。
例句:言うことが前後くいちがったので、揚げ足を取られた。
一石を投じる:惹起风波,提出问题.
表达:一石を投(とう)じる /(誤)一石を投げる
解说:「一石を投じる」这一惯用搭配中,「投」的正确读音应该是トウ。意思是往平静的水面投下石块,泛起涟漪,比喻提出了新的问题。而与这一词组意思相近的「波紋を投じる」则可以使用「波紋を投げる」「波紋を投げ掛ける」等表达。
例句:演劇界に一石を投じた。
嫌気が差す:厌烦,腻烦
表达:(正)嫌気(いやけ)が差す /(誤)嫌気がする
解说:「嫌気」的搭档只能是「差す」。单单用「気」的话,才可以用「する」,比如「嫌な気がしてならない」。
例句:わたしはそろそろこの仕事に嫌気が差してきた。
- 相关热词搜索: 文化 风土人情
- 上一篇:J-TEST中上级冲刺练手试题 第13期
- 下一篇:边看边听听力UP 第106期 5人因感染东大医院多剂耐性菌死亡
相关阅读
- 日本文化:日本概况(日文)01课04-21
- 日本文化:日本概况(日文)02课04-21
- 日本文化:日本概况(日文)03课04-21
- 音乐咖啡屋:K2G~奔向你...11-18
- 动漫音乐:小夜曲——[水果篮子]插曲11-18
- 日语MV:1 リットルの涙11-18