您现在的位置:首页 > 走进日本 > 风土人情 > 正文

走进日本:夏日的风情诗——日系卡哇伊风铃

时间:2011-10-11 17:03:47  来源:可可日语  作者:dodofly

   風鈴(ふうりん)とは、主に日本において夏の間、家の軒下などに吊り下げられる、風を受けると音が鳴るよう仕組みになっている鈴である。夏の風物詩の一つとなっている。

    在日本,风铃主要是夏季悬挂在房檐下,有风便叮当作响的铃铛。是夏天的风情诗之一。

    金属ガラス陶器などでできた小さな鐘、銅鐸の形をしたものが一般的である。鐘の中に「舌」(ぜつ)と呼ばれる部品がついており、舌には糸を通して短冊などがつけられている。短冊が風を受けると舌が鐘に当たり、チリリーンと涼しげな音が鳴る.

\

    风铃一般是金属、玻璃、陶器材质,形状像小钟、铜铎。钟内有叫做“舌”(舌状短棒)的部件,舌下有线,线上系有短册(长条纸)。风吹短册时舌撞击钟发出清凉的叮铃声。

    風鈴の音を聞くことで涼しさを感じるという人がいる。また、見た目も冷たい水や金属を連想させるような涼しい色合いになっていることが多い。

    风铃的声音给人带来凉意。而且外观也多为清凉的色调,使人联想到凉凉的水和金属。

    職人がひとつひとつ宙吹きで仕上げたガラスの玉に風情ある絵を付け、振り管と呼ばれる棒をぶら下げれば、美しくも儚げな江戸風鈴の音色が響く。音色も響きも絵柄の佇まいもひとつひとつ異なるその味わいは、涼を誘う一期一会。日本人の美意識をくすぐる、何とも心地よい時になる。

    匠人给每个成型的玻璃球加上有风情的画,再悬挂上叫做振管的小棒儿,就能发出美妙梦幻的江户风铃的铃声了。音色、响声及图案各异的风味是带来清凉感觉的一期一会。满足日本人的美意识,给人以非常愉悦的时光。

    ガラスを吹いて玉状にした風鈴は、ガラス伝来の後の享保年間あたりから見られる。しかし当時の風鈴は、庶民では到底手が出ないほど高価で珍しい贅沢品だった。天保年間以降になるとようやく庶民の間にも風鈴の楽しみが広がり、風鈴売りなどの姿が見られるようになったが、当時はガラス風鈴、ビードロ風鈴などと呼ばれ、赤く塗られて魔除けの道具扱いになっていた。その風鈴に江戸風鈴という名を付けたのは、篠原風鈴本舗の篠原儀治氏である。以来江戸風鈴は、庶民の涼に欠かせない綺麗な小物として愛されていく。

    玻璃吹成的玉状风铃大约出现于玻璃传来后的享保年间。但当时的风铃还是庶民无法拥有的昂贵少见的奢侈品。进入天保年间后庶民也得以享受风铃的乐趣,风铃也开始被出售。当时被叫做玻璃风铃,涂成红色用来作为驱魔的工具。给这种风铃命名江户风铃的是篠原风铃总店的篠原仪治。自此江户风铃作为给庶民带来清凉的小物品被喜爱。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量