走进日本:暖樱色下的梦乡 属于自己温暖的回忆
この桜色の照明を特に紹介したいのは、眠りを誘う効果があるからだ。効果の度合いは人によって異なるが、現在のところ、動物実験によって、桜色の照明の下では、猫、犬、ひよこなどの小動物がより早く睡眠状態に入ることが証明されている。温かい桜色の光の下で熟睡している動物たちを見ていると、自分も早くベッドにもぐりこみたくなってしまう。
之所以要特别介绍这种樱花色的照明,其中原因要数它的睡眠促进功能,虽然功能效果因人而异,但是目前,通过动物实验已经证明,在樱花色的照明下,猫、狗、小鸡等小动物都会更加快速进入睡眠状态。看着在暖暖樱花色灯光下熟熟地睡着的宠物,你是不是也想着能够快点钻进被窝呢?
だが、この商品の人に優しい機能はこれだけではない。たいへん賢いこの照明は、住人が働いたり休んだりする時間に合わせて、自動的に色や明るさを調節してくれるのだ。昼間は明るい寒色系で、部屋をより明るくする。夕陽が西に傾く頃には、自動的に明るい暖色系になる。そして夜になり、寝る直前になると、暖かい桜色になって、眠りに入るのを助けてくれる。眠りについた後は、常夜灯になるか、自動的にオフになる。照明のスイッチは、もはや必要ないのである。暖かい桜色の中で、私たちは深い眠りにつく。夢の中で暖かい四月の、桜が風に乗って雪のように舞う季節に戻って、温かい思い出にひたることができるかもしれない。
而它的人性化功能还不止于此。聪明的它还能够根据主人的作息时间来自动调节自己颜色亮度。白天的时候自然是冷色系的亮光,让房间看起来更加的明亮。而到了夕阳西下的时刻,它会自动地变化成明亮的暖色系,而在晚上,睡前它会变成暖暖的樱花色,帮助睡眠,就寝之后自然就是夜灯或是自动关灯了。而灯的开关,自然就成了摆设啦!在暖暖的樱花色中,我们沉沉入睡。也许在梦中,我们也会回到那温暖的四月,在樱花随风如雪落的季节,再一次看到那一份只属于自己温暖的回忆。
相关阅读
- 【中日对照】——时尚东京之涩谷05-13
- 时事新闻一点通 第1期 美货轮向伊朗高速船鸣枪示警05-15
- 【走进日本】那些清新雅致的日系小调调05-16
- 【中日文对照】东京生活—严峻的满员电车05-16
- 【新片推荐】2011年4月春季档日剧~养狗这件事~众星云05-31
- 【日系复古】~来自日本超模的妩媚诱惑~05-17