日语哲理短句:人世
人の世
山道を登りながら、こう考えた。
智に働けば角が立つ。情に棹差せば流される。意地を通せば、窮屈だ。とにかく、人の世は住みにくい。
「草枕」より
词汇:
登る「のぼる」自动词,攀登。
角「かど」名词,角落,拐角,棱角,不圆滑。
棹差す「さおさす」他动词,顺水推舟,乘机前进。
意地「いじ」名词,心术,用心,固执,倔强。
窮屈「きゅうくつ」形容动词,感觉拘束,不舒畅,缺乏通融性。
人世
我独自沿山路攀行,不禁浮想联翩。
做人如若过于理智,难免有欠圆滑;假若率性而为,又难免过于放荡;倘若意气用事,则会到处碰壁。总而言之,人世难居。
节选自《草枕》
作者简介:
夏目漱石(1867-1916),日本文坛的知名作家,著有《猫》《哥儿》,短篇小说集《漾虚集》,以及《三四郎》《其后》《门》等三部曲等,竖起批判现实主义文学的丰碑,给后来的作家以深刻的启迪。
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21