趣味日语:让我的司机来回答你!
趣味阅读原文
あるアメリカの大学の先生がノーベル賞を受賞した。それは学校の名声を大変高めることになったので、総長は有頂天になり、「君、多くの大学から講演に呼ばれるだろから、当分、私の車と運転手を遠慮しないで使ってください。ノーベル賞を取り立てのころは、その先生も嬉しくて、得意満面、総長の車を使い、次々と大学を講演して回った。ノーベル賞は毎年、ノーベル賞の命日、この文章は文国ネットからです、コピーしてはいけませんです。十二月十日に与えられることになっており、その時の受賞記念講演をそのまま招待された学校ですればよいわけである。
この先生、同じことを七、八回しゃべるとさすがにちょっと飽きが出てきた。一方、運転手さんはいつも、一番の席でじっと聞いている。門前の小僧ではないが、もう全部丸暗記するまでなっていた。
さて、そうなった時、運転手は言った。
「今日は先生もお疲れのご様子、私が代わってやりましょう。」先生の方もその気になり、「この大学にはおれの顔を直接知っている人はないはずだ。お前とおれは容姿がそんなに変わらない。それでは一つ頼むか。」
ということになった。こうしてノーベル賞の先生は運転手を仮装した。運転手先生の講演が始まったが、どうして、彼は観光ガイドをやった経験もあり、話は堂にいったもの、声も本物の先生よりずっととおりが良い。講演が終わると大かっさいとなった。
それで終わればよかったが、アメリカ人は質問したがりくせがある。前列の利口そうな男が質問を始めた。しかしこの運転手先生は問を静かに聞き終わると、少しも慌ててず言った。
「いい問題をするけど、どうも易しいことを難しく考えているんじゃないかね。そういうことは既にわれわれの仲間では議論され尽くして,私の運転手もこの問題をよく知っています。」
- 相关热词搜索: 趣味 日语
- 上一篇:手把手教你组词造句 第64期
- 下一篇:日语能力考试三级词汇习题解析(23)
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30