趣味阅读:日文版论语 "过犹不及"
古语原文:
子曰:“由之瑟,奚为于丘之门?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”
子の曰わく、由(ゆう)の瑟(しつ)、奚為(なんす)れぞ丘(きゅう)の門に於てせん。門人、子路を敬せず。子の曰わく、由や堂に升(のぼ)れり。未だ室に入らざるなり。
现代译文:
孔子说:仲由弹瑟,怎就弹到我的门前来了?
弟子们听了这话,于是对子路有所不敬。
孔子又说:仲由的学问也算是入门登堂了,只是还没有进室到家。
(此章并非说子路弹瑟,孔子不悦,而是如前人所言:“子路鼓瑟,有北鄙杀伐之声。”气质刚勇,音调不和。孔子前番言论引得弟子们对子路不敬,故又进一步解释,指出子路所学尚未到家,而心志方向并无大错。)
先生が「由のひく瑟はどうも丘[この私]の所ではね。[ふさわしくない]。」と言われたので、門人達は子路を尊敬しなくなった。先生は言われた、「由[の学問]は堂の上には上がっているのだよ。まだ部屋に入らないのだ」
- 相关热词搜索: 趣味
- 上一篇:每日惯用句:态度强烈;关系紧张
- 下一篇:脑筋急转弯:井上先生开的是什么店?
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30