励志阅读:拥有信念 感谢生活
将来への不安とか、本当に辛い時には自分を犠牲にしてでも力になってきたつもりだった親友から、遠まわしに今の自分が不幸と伝えられたりしながらも、強い焦りからくるネガティブ思考を常に取り払いながら、それでもどうにか頑張ってる。
即便对未来怀有不安,即便非常辛苦时,挚友即使自我牺牲也想成为支持的力量,这反而间接传达了自己现在的不幸而让人产生消极的想法,但不论是不安还是消极情绪,我们总在排除着这些干扰一直努力着。
即便辛苦也能够在绝境中坚持,这让人确实感受着和自己有所牵绊的人的存在。内心这么想的话,会觉得辛苦现在对自己也是非常重要的,以后也会有自信来回忆。
頑張れてるのは決して自分の力だけではなく、協力してくれてる家族や恋人、少数だが友達などの繋がりというのが、自分にとって本当に強い励ましになっている。
之所以能够一直不言放弃,绝非只靠一个人的力量,给予帮助的家人、恋人,以及为数不多的朋友,他们对自己而言都是坚强有力的鼓励。
大切にしてきた人たちとの繋がりがある限り、自分は決して諦めないし、辛くてもやれると自信を持つ事ができる。そういう存在は本当にありがたいと、感謝してます。
正因为那些一直珍视的人,自己才有可能拥有决不放弃、即便辛苦也可以坚持的自信。对这样的存在,真的非常感谢。
特に血の繋がっていない存在の中で一番近い存在である恋人には、本当にお世話になっていて心から感謝してる。どうにか社会人として家庭を持てる余裕ができるくらいまで頑張って幸せな暮らしを作って行きたいと、心から本当にそう思ってる。
特别是恋人,作为没有血缘关系的人中最近的存在,一直照顾着自己,真的非常感谢。作为一个社会人,之外要努力为家庭留出余裕,创造幸福的生活,这是内心深处的真实愿望。
事実、それが今の自分にとって一番の起爆剤となってて、それがある限りは絶対に希望を持って前に進む事ができる。自分にとってそういう存在でいてくれることが、本当にありがたい。幸せにしたい。
实际上,这对现在的自己而言是最好的动力,只要拥有这个信念,就绝对能够携希望前行。对自己来说的这样的存在真的很难得。想带给对方幸福。
世間体や財力、自分が成長することや楽しくするための努力も生きていく上で大切な財産.でも自分は、人と築いてきたの大切な絆が、何よりも大きな財産だと確信してる。
- 相关热词搜索: 日语 阅读
- 上一篇:推荐:2012春季5大新番动漫介绍
- 下一篇:东瀛观察:日本家庭中的长子和老幺
相关阅读
- 实用日语口语句典 Unit104-21
- 实用日语口语句典 Unit204-21
- 实用日语口语句典 Unit304-21
- 实用日语口语句典 Unit404-21
- 实用日语口语句典 Unit504-21
- 实用日语口语句典 Unit604-21