您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

终极搞笑:如何"正确"叫醒瞌睡中的人

时间:2012-07-23 18:04:27  来源:可可日语  作者:angelj

仕事中や授業中に、人の目を盗んで、こっそり居眠りしている人は、思いのほか多い。まるで、仕事をしているかのような姿勢で居眠りしている人、悪びれもせず、あからさまに堂々と居眠りしている人・・・。居眠りの仕方は、実に様々だ。ということで、今回は、「居眠りしている人の正しい起こし方」を大特集する。全国の課長さん、部長さんは特に必見です!?

在工作或上课时,偷偷打盹儿的人还真不少。有些人作出一副正在工作的样子打瞌睡,有些人毫不畏惧的,一点也不伪装,就大胆地打盹儿。打瞌睡的方式,也各种各样。所以这次我们做一个“怎样正确叫醒正在打瞌睡的人?”的专题。全国的科长,部长可一定要看看!?

\

上着を掛けてあげる

帮他披外套

居眠りしている人に上着を掛けてあげるなんて、逆に居眠りしやすくしているんじゃないの?と疑問に思う人もいるかもしれない。しかし、それは大きな間違い。実は居眠りしている人の多くは、「居眠りをしてはいけない。」と心に思いつつ、つい睡魔に負けて眠ってしまった人がほとんど。その大部分の人が深い罪悪感を感じながら居眠りをしている。その心理を逆手に取り、逆に「風邪をひくと大変だから。」と方に上着を掛けてあげることで、居眠りをしている人の、眠ってしまったことへの罪悪感をさらに増大させ、再発を防止する。

可能有人会有这种疑问,“给正在打瞌睡的人披外套,不是让他更好睡么?”那就大错特错了。其实,很多人都是心想“不能睡,不能睡。”结果最终敌不过睡魔而睡着的。大部分人都是怀着罪恶感在打瞌睡的。我们就利用他这种罪恶心理,对他说“你这样睡,感冒了就不好了”,然后给他披上外套。这样反而增加了正在打瞌睡的人的心理罪恶感。就可以防止他再次打盹儿。

「お客さん、終点ですよ。」

“乘客,终点站到了哦。”

眠りにこけると、夢と現実の境界線が曖昧になって、それが夢なのか、現実なのか、よくわからなくなってしまう。そんな夢現の状態を利用して、こんな言葉をかけてみる。 「お客さん、終点ですよ。」

被睡意围绕的人,梦和现实的界限就变得很模糊,分不清是梦还是现实。利用他似睡非睡的状态,对他说“乘客,终点站到了哦。”

「その人」が居眠りしている場所は電車ではないし、ましてや終点でもないのだが、眠りにこけて、夢なのか、現実なのか、わからない状態になっているので、「お客さん、終電ですよ。」と突然、言われると、まるで、電車の中で眠っていたかのように錯覚してしまう。

那个人打瞌睡的地方不是电车,也没到什么终点。被睡意围绕的人因为分不清是梦境还是现实,突然听到“乘客,终点站到了哦。”他完全可能会产生“在电车上睡着了”的错觉。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量