您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 综合日语泛读 > 正文

聚焦奥运:日本迎来参加奥运100周年

时间:2012-07-31 16:27:12  来源:日本留学   作者:angelj

第30回夏季五輪競技大会は27日午後9時(日本時間28日午前5時)からロンドン東部の五輪スタジアムで開会式が始まり、17日間の戦いが開幕した。

第30回夏季奥运会开幕式于27日下午9点(日本时间28日上午5点)在伦敦东部的五环体育场开始,拉开了长达17天的运动比赛帷幕。
   \

204の国と地域から約1万500人の選手が集う。今大会には、これまで男子選手の出場のみだったサウジアラビアやカタール、ブルネイの3カ国が女子選手を派遣するほか、ボクシングで女子種目を新たに採用し、初めて全競技で男女の種目が実施される。

来自204个国家和地区的约1万500名选手聚集于此。今年的奥运会上以前只有男子选手的沙特阿拉伯、卡塔尔、文莱这3个国家今年也派遣了女子选手,另外,拳击比赛新加女子项目,这是首次实施男女种目。

五輪参加100周年を迎えた日本は、北京大会に次いで史上2番目の規模となる選手293人、役員225人の計518人を派遣。金メダル数で世界5位を目指す。

迎来参加奥运100周年的日本派遣选手293人,官员225人,总计518人,这是继北京奥运会之后史上第二次大规模的选手阵容。以金牌数在世界排名第5位为目标。

開会式に先立って始まったサッカーで日本は、男女とも初戦を白星で飾って好発進した。競技は28日から本格的にスタート。

在奥运会正式开幕之前开始的足球运动中,日本的男女运动员都以白星装饰来为初战开一个良好的开端。比赛从28日起就真正的开始了。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量