轻声情话:远距离到底能不能爱了?
远距离恋爱虽然很普遍,但过远的距离也给恋爱的人儿带来了烦恼。现在就和外语敎育网一起来看看远距离恋爱有什么烦恼吧。
A子さんには「大好きで愛しているけど遠距離でなかなか会えない彼氏」B夫さんがいるようです。経済的に「中の下くらい」ということもあって、なかなか結婚に踏み切れないでいます。
小A有位“非常心爱但处于远距离恋爱的BF”:小B。小B的经济实力也只能算是“中等偏下”,两人到现在还未能步入礼堂。
なのにA子さんは、最近同じ職場のC郎さんに好意を持ちはじめています。C郎さんは経済的には「中の上」か「上の下」くらいで、距離も近く、A子さんのことを好きになってくれているようです。
然而,小A最近开始对公司里的小C抱有好感了。小C的经济实力处于中等以上,还算小有“钱途”,两人位置也相近,小A也暗自觉得小C是有可能会喜欢上自己的。
A子さんはB夫さんと別れて、C郎さんと結婚を前提に付き合うことを迷っているようですが、他の人の意見を聞きたがっています。まずは、20代未婚女性のリアルな意見から。
小A虽然和小B分手了,但现在又开始纠结于是否要向小C提出“以结婚为前提的恋爱”,很想听下他人的意见。那么,就从80后未婚女性较为现实的意见开始吧!
「私だったら正直後者つまり経済的に中~上の方と結婚します。今の生活水準を落としたくないという理由と、後々同じこと(金銭面)でもめ事が起きた時に必ず選択を誤ったと後悔すると思うからです。」(4362904さん)
結婚には金銭面は軽視できない、という意見は、他にもありました。
“坦白说,要是我的话我会选择后者。。。即和经济实力处以中等偏上的那位结婚。理由有2点吧:1.不想降低现有的生活水平。2.今后如果在同样问题(金钱)上产生矛盾的话肯定会懊悔当时自己做出的选择的。”(网友4362904)
也有其他网友拥护道:“结婚时可不能小看经济实力哦!”
「残念なことに恋愛感情はいずれ潰えるもの。愛だけでは御飯は食べられません。金銭に困窮すると愛情が冷めてしまうのは早い。お互いに疲れてしまうのでね」(horn-hoofさん)
更に細かく、今の収入だけでなく、将来の可能性を検討したほうがよいというアドバイスもありました。
“很遗憾,恋爱情感最终都会崩毁的。光靠爱是不能生活的啊~在金钱方面遇到问题爱情也会减退地很快吧。彼此会慢慢疲倦的。”(网友horn-hoof)
「付き合ってるときと、結婚を考えるときって、やっぱりちょっと違うんですよね。私は夫と結婚したいと思った最終的な決め手は、安定した頼もしい未来が見えて尊敬すべき点があるということが一番大きかったです。もちろん好きでしたが、それは決め手ではなかったですね」(prpr002さん)
- 相关热词搜索: 日本 阅读 恋爱
- 上一篇:美文欣赏:坚信我们可以让自己幸福
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 《当代日本语会话》介绍04-21
- 当代日本语会话(上册) Unit104-21
- 当代日本语会话(上册) Unit204-21
- 当代日本语会话(上册) Unit304-21
- 当代日本语会话(上册) Unit404-21
- 当代日本语会话(上册) Unit504-21