-
[美文精读] 美文精读:种一支蓝色玫瑰
青い薔薇を育てましょう 种些蓝色的玫瑰吧お庭にたくさん 数え切れないほど 在庭院里,种下无数朵きっと奇跡が 起こると信じて 奇迹一定会来临的花言葉などなくっても 即使没有花的寓意この世に ありえない花で2012-05-30 编辑:dodofly
-
[美文精读] 美文精读:【励志篇】如果你定下目标
如果你定下目标なたはどんな豊かな功の伟业を行いましたか?どれらの优位の个性と能力を有効に使いましたか?今年あなたはどんな奇迹を创造しましたか?あなたの楽しいことの、自信を譲りますありますか?今年あなた2012-05-09 编辑:dodofly
-
[美文精读] 美文欣赏:男生女生的"友情巧克力"!
恋愛小説の名手だった森瑶子さんは恋文に一家言あった。自分のことよりも、徹底して相手のことを書くのがコツなのだそうだ。「好きだとか逢(あ)いたいとかは男の子に言わせる。そう仕向けるのが女の子の腕なのだ」2012-04-24 编辑:dodofly
-
[美文精读] 美文精读:日本三行情书——那些让人流泪的句子
一直感动于日本的三行情诗。虽然只有短短3行话,却蕴含着浓浓的情意,美丽的词句让人潸然泪下,或苦涩,或甜蜜,总能让人唏嘘不已。下面就一起来感受一下三行情书的美吧~1. もし天国で僕を見つけてもどうか知らんぷ2012-03-16 编辑:dodofly
-
[美文精读] 告别自卑:一点点的从容,就能催生出自信
自信がある人と自信がない人は、いったいどこが違うのか。「資質に大きな違いがあるわけではありません。ちょっとした気持ちの持ち方や、ものの見方を変えることで生活習慣や行動のパターンを変えることができます」2012-03-06 编辑:dodofly
-
[美文精读] 美文精读:LOVE or LIKE?从众与跟随!
「LOVE(ラブ)」と「LIKE(ライク)」はどう違うのか。何で読んだか思い出せないのだが、ある説明に感心して書き留めたことがある。LOVEは異質なものを求め、LIKEは同質なものを求める心の作用なのだそ2012-01-05 编辑:dodofly
-
[美文精读] 美文精读:一杯咖啡的感动
米政界の長老で、駐日大使を長く務めたマイク・マンスフィールドさんは生前、自ら来客をコーヒーでもてなすことで有名だった。「コーヒーを一杯いかが」と聞くと、大使室の奥の小さな台所に入り、カップを運2011-12-30 编辑:dodofly
-
[美文精读] 美文精读:换个角度看问题
美文精读原文 (翻译划线部分句子) ローマの詩人で「物の本性について」という本を書いたルクルレチウスは、「色の黒いことに悩んでいる女の子は、ナッツのような褐色の肌と讃えよ」とすすめていますが、劣等感という2011-12-27 编辑:dodofly
-
[美文精读] 美文精读:魔镜魔镜告诉我、如何做最美的女人
Q篇 一个30岁主妇的烦恼 私は美人ではありません。 ブスです。中学時代はそのせいでいじめに遭いました。ちやほやされるのはかわい人たちばかり。人は中身が大事と言うけれど、結局外見なのだと思いました。2011-12-14 编辑:dodofly