日剧精听精讲:《打工仔买房记》第22课:忽然要加班
句子分析
薬 飲んだか見といてほしいんだけど。
想你回去看看妈妈有没有吃药。
这里要特别注意一个词“ほしい”,它表示的是一种欲望,当他接名词的时候表示的是某人想要某样东西,接动词“て欲しい”的时候通常的意思是希望别人做……。
急に 残業 入っちゃって。
啊,打工的事,忽然要加班了。
这里要注意的重点是要加班的表达方法“残業を入る”。是个固定的用法,大家可以记住。
家に帰ったらさ あの 薬 飲んだかどうか 声 掛けてあげて。
就回到家问一句“喝过药了吗?”
“ったら”表示一种假定的场景,假如,一旦的意思。“声を掛ける”也是一个比较常用的词语组合,意思是搭讪,搭话。
- 相关热词搜索: 打工仔买房记 二宫和也
- 上一篇:实战口语:最常见的日语极短句汇总(1)
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第1集12-15
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第2集12-16
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第3集12-19
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第4集12-20
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第5集12-21
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第6集12-22