您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 打工仔买房记 > 正文

日剧精听精讲:《打工仔买房记》第1课:是辞职不是炒鱿鱼

时间:2012-06-21 09:44:36  来源:可可日语  作者:angelj


辞めるじゃなくて辞めた?ああ。

是辞职不是炒鱿鱼?嗯。

どういうことだ、俺に何の相談もしないで、どうして勝手に決めた。

怎么回事啊,什么都没和我商量就自己做决定了。

何で、会社辞めんのに親父の許可が必要なんだよ。

为什么辞职要经过父亲的许可。

当たり前だ。

这不是废话吗?

意味 分かんない。

莫名其妙。

当然、再就職の当てがあって辞めたんだろうな。

哪有没找到下家就辞职的。

別にないよ、そんなの。

有什么关系。

それこそ、意味が分かんないよ。

我才搞不懂你在想什么。

当てがないのに、なぜ辞めた。

没有下家就辞职了。
     \

あんなバカげた会社、いる意味ないんだよ。最初の新人研修のときから、意味、分かんねえし。

那种白痴公司工作没意义。从最开始的新人培训就莫名其妙

楽しくて楽しくて、しかたがない、会社なんて、どこにある。みんな会社に、それぞれ不平不満を抱えて。

哪有每天都让你过的如鱼得水的公司。大家都对公司抱着这样或者那样的不满。

それでも、一生懸命、働いてんだ。お前みたいなやつはな、どんな会社に勤めたって。長続きはしない、社会人失格だ。

但还是努力工作。像你这样的人在哪家公司都干不长,不配在社会上混。

決め付けんなよ。

别乱下定论。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量