您现在的位置:首页 > 日语影视 > 日剧专区 > 打工仔买房记 > 正文

日剧精听精讲:《打工仔买房记》第23课:没人认可你

时间:2012-08-08 13:16:42  来源:可可日语  作者:angelj

 \
句子分析

院長夫人として 地域の皆さんとも病院スタッフともうまくやるのは当たり前よ。

作为院长夫人,和邻居还有医院的工作人员搞好关系是理所当然的事。

这里的“として”前面经常接名词,意思就是“作为……”接下来还有一个经常见到的语法点“……とも……とも”连接并列的两个词,表示并列的列举。


あえて智也を公立小学校に入れたんですから。

所以才让智也去公立小学学习啊

あえて是特别、刻意、故意等的意思。就是照理说的话(或一般来讲的话)通常大多数的人会选择某一种(东西),但特别避开那个,且会选择另一种的时候,会用这一个词。


あっ あの スタッフが わたしを認めるわけないっていうのは。

那个,医院的工作人员们都不认同我是指?

“っていうのは”在这里前面接了对方说的话。如果对于之前他人说的话别是不够理解的话,可以用这个在前面加上对方说过的话,来反问对方意思。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量