您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 伯爵与妖精 > 正文

《伯爵与妖精》卷七第七章以生命作为交换7.7

时间:2012-08-08 13:15:51  来源:可可日语  作者:ookami

ポールの方を見て、恥ずかしそうに微笑む。

接着她转向波尔并露出羞涩的笑容。

「ポールさん、お世話になりました。あなたに出会えたおかげで、わたしは間違えずにすみました。ようやく、グラディスさまのもとへ行けます。人だったもとの魂(たましい)に戻って、神のもとへ召されるなら、わたしにとっては喜ばしいこと……」

“波尔先生,谢谢您对我的照顾。还好遇见了您,我才能正确无误地找到伯爵家的继承人。我总算可以前往葛拉蒂丝大人的身旁了,能够回到身为人类时的灵魂,收到神的召唤,对我来说是值得庆贺的事……”

空気に溶けるように、声の余韻(よいん)を残して消えていったバンシーを見送るように、ポールは突っ立ったまま、窓の外に視線を動かした。

班希宛如溶化在空气中般消失了,只听到她残留的声音余韵回荡在四周。波尔将视线转向窗外,站在原地不动,仿佛在目送班希离去。

\

しばらくのあいだ、誰も口を開かなかった。

 众人陷入一片沉寂,谁也没有开口说话。

昼の明るさにさらされれば、古びてほこりだらけの空き家だとわかる建物の広間で、時が止まったかのようにじっとしていた。

这栋古老且布满尘埃的空屋沐浴在白色的阳光之下,而建筑物大厅内安静得仿佛时光在此刻完全静止了。

ようやくエドガーが、けだるそうに立ちあがった。

最后,爱德格疲倦地起身打破沉默。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量