《伯爵与妖精》卷七第七章以生命作为交换7.7
ポールの方を見て、恥ずかしそうに微笑む。
接着她转向波尔并露出羞涩的笑容。
「ポールさん、お世話になりました。あなたに出会えたおかげで、わたしは間違えずにすみました。ようやく、グラディスさまのもとへ行けます。人だったもとの魂(たましい)に戻って、神のもとへ召されるなら、わたしにとっては喜ばしいこと……」
“波尔先生,谢谢您对我的照顾。还好遇见了您,我才能正确无误地找到伯爵家的继承人。我总算可以前往葛拉蒂丝大人的身旁了,能够回到身为人类时的灵魂,收到神的召唤,对我来说是值得庆贺的事……”
空気に溶けるように、声の余韻(よいん)を残して消えていったバンシーを見送るように、ポールは突っ立ったまま、窓の外に視線を動かした。
班希宛如溶化在空气中般消失了,只听到她残留的声音余韵回荡在四周。波尔将视线转向窗外,站在原地不动,仿佛在目送班希离去。
しばらくのあいだ、誰も口を開かなかった。
众人陷入一片沉寂,谁也没有开口说话。
昼の明るさにさらされれば、古びてほこりだらけの空き家だとわかる建物の広間で、時が止まったかのようにじっとしていた。
这栋古老且布满尘埃的空屋沐浴在白色的阳光之下,而建筑物大厅内安静得仿佛时光在此刻完全静止了。
ようやくエドガーが、けだるそうに立ちあがった。
最后,爱德格疲倦地起身打破沉默。
- 相关热词搜索: 伯爵 妖精 第七章
- 上一篇:《伯爵与妖精》卷七第七章以生命作为交换7.6
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 《伯爵与妖精》片尾曲~My Fairy~08-26
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.409-09
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第三章3.611-16
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.209-10
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第四章4.309-19
- 魔幻小说:《伯爵与妖精》卷一第五章5.809-26