您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

励志喜剧:《下一站天后》第17集学习笔记

时间:2011-11-08 08:40:02  来源:可可日语  作者:ookami

運命のDATE
命运的约会

 ★00:53 憧れの女子高生たいほん満喫してます。
要充分享受渴望已久的高中生活了。

词汇:
憧れ「あこがれ」憧憬,向往。憧れのまと。向往的目标。
満喫「まんきつ」名词,サ变动词。1. 吃饱喝足。2. 饱尝。充分领略。充分享受。満開桜を満喫する。饱尝盛开的樱花。

★03:38 芸能人としての華はないけど。
作为艺人来说大概没什么亮点。

词汇:
華「はな」华美。欢乐。繁华。華の都。繁华的都市。華のある役者。花朵一般的女演员。

★05:21 サワラさん、ちゃんと坊のこと内緒にしてくれてたんだ。
椹先生果然帮我保密坊的事了。

词汇:
内緒「ないしょ」1. 不公开。秘密。内緒でことを進める。秘密行事。2. 生计。内緒は火の車。家庭经济十分拮据。

★08:39 あら、感心感心、ちゃんと見てたよね。
哎呀,佩服,佩服,在认真看呢。

词汇:
感心「かんしん」名词,サ变动词。1. 钦佩。佩服。彼の態度に感心した。佩服他的态度。2. (讽刺语)感到惊讶。令人吃惊。物覚えの悪さには感心する。对记性之差感到吃惊。 形容动词。了不起的。感心な生徒だ。值得称赞的学生。

★11:26 そうだ、私、あいつの踏み台にされたんだ。
说得对,我被那家伙踩着利用了。

词汇:
踏み台「ふみだい」1. 脚凳。梯凳。2. (为到达某种目的的)跳板。垫脚石。友人を踏み台にして出世する。把朋友当做发迹的跳板。

★14:12 あのばかが寝坊にして違いないわ。
肯定是那混蛋睡过头了。

词汇:
寝坊「ねぼう」名词,形容动词,サ变动词。早晨贪睡晚起者。

★19:29 清らかな心優しい2人の天使。
另外是两个拥有温柔心灵的清纯天使。

词汇:
清らか「きよらか」形容动词。清澈。清洁。纯洁。清らかな心。
 

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量