励志喜剧:《下一站天后》第25集学习笔记(完)
そして扉は開かれる
于是门被打开了
★00:09 それは些細な幸せ。
这就是那所谓的微小的幸福。
词汇:
些細「ささい」形容动词。些小。细微。一点点。些細なことから、けんかになる。因为一点小事而争吵起来。
★01:28 今、君は結婚作業を斡旋する悪徳業者の様態よ。
刚才的你像促成结婚诈骗的缺德商贩一样。
词汇:
斡旋「あっせん」名词,サ变动词。1. 照应。斡旋。2. 斡旋。调停。工会解决劳资 纠纷的方法之一。3. 介绍。公共职业介绍所所作的职业介绍和人才介绍。
悪徳「あくとく」缺德。坏心眼儿。不道德。悪徳業者。做不道德买卖的人。
★04:06 せめて俺にぐらい愚痴をこぼせばいいのに。
至少也对我发发牢骚嘛。
词汇:
せめて 副词。至少。表达最低限度的愿望。せめて自分の部屋ぐらい自分で掃除しろ。至少该自己打扫一下自己的房间。
惯用:
愚痴をこぼす「ぐちをこぼす」发牢骚。
★06:22 未緒の気持ちってダイレクト、びしびしと伝わってくれるんですよね。
未绪的感情是很直接强烈而激昂。
词汇:
ダイレクト 外来语,【direct】形容动词。直接的。ダイレクトに交渉する。直接交涉。
びしびし 副词。严厉地。严格地。毫不留情地。びしびし取り締まる。严加取缔。
★08:01 俺は振られたばかりだったんですよ。
我可是被甩的那个。
词汇:
振られる「ふられる」下一段自动词。被(异性)拒绝(抛弃)。好きな人に振られる。被心爱的人所抛弃。
★09:00 すみません、図々しいお願いでした。
对不起,这要求太厚脸皮了。
词汇:
図々しい「ずうずうしい」形容词。厚颜无耻的。厚脸皮的。図々しい人間。无耻之徒。
★15:45 一応理性でブレーキをかけたんですけど。
我的理性还是让我踩了刹车。
词汇:
ブレーキ1. 制动器。刹车装置。2. 阻碍。
惯用:
ブレーキをかける 1. 刹车。2. 妨碍事物的进展。
★15:49 こいつが高校出たら、一気に箍が外れちゃって。
可当她一高中毕业,我的感情就像脱缰野马。
词汇:
箍「たが」箍。环箍。箍を外す。无拘无束。
- 相关热词搜索: 励志
- 上一篇:每日惯用句:伊呂波歌记惯用句之“さ”
- 下一篇:日语能力考试二级阅读理解精讲精析(21)
相关阅读
- 日本最励志歌曲負けないで--ZARD坂井泉水07-27
- 日语励志美文精读:怀揣梦想,才能畅谈未来08-25
- 日语励志美文精读:人生は楽しいものだ!08-31
- 励志格言:转机09-09
- 日语励志名言:红篇巨著——紳助の100言葉09-19
- 日语励志小诗:起程10-09