您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

经典动漫:《樱兰高校男公关部》第8集学习笔记

时间:2012-09-26 07:56:01  来源:可可日语  作者:ookami


★11:12 女みたいなくせに、格好つけんじゃないよ。
明明像个女生,装什么帅嘛。

惯用:
格好をつける敷衍局面。装腔作势。

句型:
くせに 接在「体言+の」、用言连体形后,后项出现与前项预期相反的事,比「のに」对前项的主体责难、轻蔑的语气强。可译为虽然...却,尽管...可是。

例 大学を出たくせに、こんな易しいこともわからないのか。大学毕业竟连这么简单的问题都不懂吗?


★13:21 暗いって言えばさ、ここに外の闇よりもっと暗い人がいるよ。
说起黑暗啊,这里有个比外面还要黑暗的人呢。

句型:
と言えば 接在体言、形容动词词干、形容词终止形、动词终止形后,表示把它作为话题或要谈及的话,用于提示题目。可译为提起...,说起...,要说...的话。

例 大風と言えば、この辺のは、そりゃすごいんですよ。要说刮大风,这一带可厉害了。


★14:42 いくらなんでも食べ過ぎじゃないか。
不管怎么说也吃得太多了吧。

句型:
いくら...でも(ても) 副词「いくら」与后面的副助词「でも」和接续助词「ても」相呼应,表示逆态接续。「でも」接形容动词词干、名词之后,「ても」接动词、形容词连用形后,表示排除一个范围内的条件,后项多为否定或消极。

例 いくら学者でもわからないことがある。即使是学者也有不懂的事情。


★15:16 やっぱり空手とか習ったほうがいいのかな。
也许还是学学空手道比较好吧。

句型:
ほうがいい 接用言连体形、「体言+の」之后,表示适当的选择或直接向对方提出建议和劝告,可以用在别人身上也可用于自己身上。可译为最好...,还是...的好,应该...。

例 泳ぐ前に体操をしたほうがいいです。游泳之前最好先做体操。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量