您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

经典动漫:《樱兰高校男公关部》第12集学习笔记

时间:2012-10-08 07:50:06  来源:可可日语  作者:ookami

ハニー先輩の甘くない三日間
Honey学长不甜蜜的三天

★01:37 せっかくcosplayさせて楽しく遊ぼうと思ってたのに...
好不容易让她cosplay开心地玩一下的......

句型:
せっかく...のに 副词「せっかく」常与逆态接续助词「のに」相呼应。表示虽经过一番苦心,却没有取得相应的结果,感到很遗憾。可译为好不容易...却...。

例 せっかく、大学へ入ったのに、彼はほとんど勉強しません。好不容易考上大学,可是他几乎不学习。

句型:
(よ)うと思う 接动词未然形,表示说话者的意志。可译为想...,打算...。

例 明日は朝が早いから今夜は早く寝ようと思います。明天要早起,我想今天早点睡。

\
★03:35 しかも、このウサちゃんは、ハニー先輩が大好きだったなきグランマのお手製ということだ。
而且这个小兔子,是Honey学长最喜欢的去世的祖母亲手缝制的。

句型:
ということだ 加在句末表示加强指定的语气。可译为就是...。

例 日本語では動詞の表現に関しては自動詞的な表現が多いということであります。日语中关于动词的表述,自动词的说法很多。


★04:02 どうみても嘘っぽいでしょう。
怎么想那都是骗人的吧。

词汇:
ぽい 接尾词。接名词、动词连用形后,构成形容词,连接时多在前加促音形成っぽい的形式。表示某种倾向性很强之意。

例 ダイエットしたいなら、このような油っぽいものはやめたほうがいいよ。你要想减肥的话,像这种油腻的食物还是不要吃的好。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量