您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《荒川爆笑团》第二季第4集学习笔记

时间:2012-12-05 08:24:53  来源:可可日语  作者:ookami

★00:32 交差するはずのなかった視線が、今絡み合う。
原本不可能交集的两人,刹那间四目相交。

句型:
はずがない 接活用语的连体形,按照以往的情况或按理说决不可能的。可译为不可能...,不会...。

例 そんなことをちいさな子供に言って聞かせても分かるはずがない。那种事讲给小孩子听也不可能听懂。


★03:17 私も村長とステキな恋ができたらいいなあと思って。
要是我和村长也能谈一场美好的恋爱该多好啊。

句型:
たらいい 接动词的连用形后,关于自己或别人的事项,建议这样做好。可译为...就好了,...就可以了

例 コーヒーは食後にお出ししたらいいですか。咖啡在饭后上可以吗?

\
★04:04 今読めばいいんじゃない、あっという間に引き込まれちゃうわよ。
那现在快读不就好了,你马上就会入戏的哦。

句型:
ばいい 接 用言的假定形,「ば」是接续助词,形容词「いい」表示可以,行了。可译为如果...的话就行。

例 急ぐ必要はない。今週中に知らせてやればいい。不用特别着急,本周之内通知到就行了。


★05:51 開けんじゃない、今役に入ってるところだ。
别开门,现在正是入戏的时候。

句型:
ているところだ 接动词的连用形后,表示动作或状态正处于某种情况中的意思。可译为正在...。

例 ただいま電話番号を調べているところですので、もう少々お待ちください。我正在查电话号码,请您稍微等一会儿。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量