您现在的位置:首页 > 日语动漫 > 动漫学习 > 动漫学习笔记 > 正文

轻松动漫:《荒川爆笑团》第二季第13集学习笔记(完)

时间:2012-12-19 08:14:01  来源:可可日语  作者:ookami


★07:57 どうやらこの会場で二人の動きが見えているのは俺だけのようだな。
看来这场上只有我一人看到了他们打斗的情形啊。

句型:
ようだ 比况助动词,接在用言连体形、「体言+の」之后,或连体词「この、その、あの、どの」之后,表示类似、推测。可译为似乎...,好像...。

例 彼の話ではたいした被害はないようだ。据他说似乎没受很大损失。


★13:29 大丈夫、誰にでも初めてはあるわ。無理せず、まねできるところからまねしていけばいいのよ。
没关系,谁都有第一次,大家不用勉强,能学多少学多少。

句型:
ところから 接在用言连体形、「体言+の」之后,「ところ」表示具体或抽象的地点。可译为自...地方。

例 彼の研究はもっとも常識的なところから始めたのです。他的研究是从最合乎常识的地方开始的。

ばいい 接用言的假定形,「ば」是接续助词,形容词「いい」表示可以,行了。可译为...就行了。

例 今度の会議の準備は李くんに任せればいい。这次会议的准备工作,交给小李就行了。


★18:30 ここの流れが速いことが知ってますし、そこの石が滑りやすいのもわかってます。
我知道这里的水流很快,那儿的石头容易滑倒。

句型:
し 接活用语的终止形后,并列两个或两个以上事项。可译为...而且...,既...又...。

例 一言も話をしなかったしあいさつもしないで帰ってきてしまった。一句话也没说,连招呼也没打就回来了。


★18:40 ニノさんが寂しいと思ってる時の顔もなんとなくわかるようになりました。
我渐渐地明白了小珊你寂寞的表情。

句型:
ようになる 接在非意志动词的连体形后,表示事态的自然变化过程。可译为变得...,变成...。

例 雪国の人々は来る年も来る年も雪と戦って暮らしてきたので雪国の特有の生活様式をもつようになった。雪国人们年年岁岁都与雪搏斗,就是这样生活过来的,所以形成了雪国特有的生活方式。

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量