治愈动漫:《夏目友人帐》第一季第7集学习笔记
★09:13 こりゃ茶碗を取りに行くどころじゃないよ、授業までに戻れるかどうか。
这下不能去拿茶碗了,上课前能不能回去还是回事。
句型:
どころではない 前接动词或表示动作的名词后,表示不是能进行那种活动的状况和场合。可译为哪有...,哪能...,不是...的时候。
例 私の若いごろは食べるのが精一杯で、趣味を楽しむどころではなかった。我年轻的时候,为吃饱饭而竭尽了全力,根本谈不上享受乐趣。
★12:39 僕の名前が書いてあります。僕を子分にしてください。きっとお役に立ってみせる。
这上面写着我的名字,请让我做你的属下吧。我一定会有用的。
句型:
てみせる 接活用语的连用形后,表示自己的意志和决心,进而故意给人看。可译为一定要...,...给(人)看看。
例 今度こそ新記録を作ってみせる。这次一定要创个新纪录给你们看看。
★16:35 僕だって狐の端くれだ。人間界に行けば、夏目の匂いをたどれる。
好歹我也是狐狸一族的,去人类住的地方一定可以找到夏目的气味!
词汇:
端くれ「はしくれ」1. 边角料。零头。2. 无名小辈。蹩脚货。男の端くれ。勉强算个男人。
句型:
だって 接在体言、形容动词词干后,表示假定或既定的逆接条件。可译为即使...也...,纵然...也...。
例 見かけだけは立派だって中身が粗末だ。尽管表面漂亮,但是里面很粗陋。
★21:57 なんどかしようなんて思わなかった。だからいっぱいいろんなものに気づけなかったのかもしれないな。
不会想到要去做什么事,所以可能没有发现很多很多的东西吧。
句型:
かもしれない 接动词连体形、名词、形容动词词干或形式名词「の」后,表示不确定的推测,用于表示假定的事实,虽然也估计存在着相反的可能性,但仍认为有可能。可译为也许...,...也未可知,说不定...。
例 これは少し難しいかもしれないが、一生懸命にやればできないことはない。这也许有点难,但是只要拼命去做没有不会的。
相关阅读
- 像水一样平静的歌声 恋するしっぽ-手嶌葵(双字幕)08-02
- 业界新闻:治愈系动画《给小桃的信》预告片公开08-09
- 流行解读:为何现在都萌"治愈系"的女生?09-13
- 日系摄影:我知道你也在寻找,想象中幸福的味道10-07
- 盘点:拥有安抚你心灵魔力的"治愈系"男星10-08
- 治愈系美文精读:活着的意义10-12