每日惯用句:支吾搪塞
在进行日语翻译时
有很多的中国俗语的翻译十分有意思
也是非常有意思的一个部分
若是能将中文的惯用句出神地翻译出来
将会对整体都有很好的影响
我们今天也进行汉译日的惯用句学习
【请翻译下列句子】
用很少的赔偿金来支吾搪塞过去。
【日语译文】
わずかな賠償金で お茶をにごす。
【翻译解释】
“支吾搪塞”
是我们常常用的一个惯用句,
是指说话含混躲闪。
也指用含混的话搪塞应付,以掩盖真实情况。
在日语当中, “支吾搪塞”
有一个对应惯用句。
「茶をにごす」
おちゃをにごす
这个惯用句的意思用日语解释是:
いい加減なことを言ったりして、
その場を適当にごまかすこと。
这个惯用句的意思是
说些可有可无的话,能让自己含混过关。
所以用它来表达“支吾搪塞”
十分形象。
所以日语中的「茶をにごす」
就是中文的“支吾搪塞”
很形象吧!
希望大家能够触类旁通,做一些相关练习。
同时大家也可以举一反三,在日译汉的时候也注意这个表达
并尝试使用。
- 相关热词搜索: 每日 惯用 支吾 搪塞
- 上一篇:盘点:日剧中各种性格特色的教师角色
- 下一篇:东瀛风情:外国人眼中的日本元素
相关阅读
- 每日词汇(3.20):あざ 痣03-30
- 每日阅读(3.20):万里の長城03-29
- 每日语法(3.21):逆接(1 )~(に)は~が~04-01
- 每日词组(3.21):牙を噛む 懊悔03-30
- 每日词汇(3.21):いただき山顶03-30
- 每日词汇(3.22):いびき鼾声03-30