您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

标准商务日语口语实战课程:第6话

时间:2011-04-06 09:33:09  来源:233  作者:nvwu

3、部下への忠告の仕方
(1) 思いやり型の忠告
課長・:このごろ遅刻が多いようだけど、どこかからだの具合でも悪いの?
李  :申し訳ありません。これから気をつけます。
課長・:こんなことで評価を落とすのはもったいないわよ。
李  :はい。
 直接、「どうして遅刻したんですか」と攻めるよりもはるかに効果的な忠告になります。「こんなことで評価を落とすのはもったいないわよ」と、ほめながら叱るのが上司としてのテクニックです。

(2) 寛容型の忠告
李  :今回はどうも申し訳ありませんでした。
課長・:失敗は誰に出もある。失敗から教訓を学べばいいんだよ。
李  :今後二度とこのような失敗はいたしません。
課長・:わかれば、それでいいんだよ。
 反省している部下に「追い打ちを掛けるな」が忠告するときの鉄則です。そんな部下には上司としての寛容さを示し、慰めるぐらいの余裕を持ちましょう。

(3) 掌握型の忠告
課長・:こんなことはあまり言いたくないんだけど、君、最近ミスが続いているね。君らしくないよ。何か悩み事でもあるのか。
李  :申し訳ありません。ちょっと、・・・。
課長・:噂では、どこかのクラブのママに熱を上げているとのことだが、悪いことは言わないから、今のうちにやめた方がいい。
李  :そんなことまでご存じだったんですか。
課長・:うん、これでも君の上司だからね。僕の期待を裏切らないでくれ。
 私生活のことまで掌握している上司というのは、部下から見れば怖いもので、頭が上がりません。しかし、そのことにはさりげなく触れ、「君らしくないよ」とか「僕の期待を裏切らないでくれ」とか付け加える心配り、これが忠告の秘訣かもしれません。

上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量