商务日语口译:表示展望和期待(下)
作为外语学习者,在职场在接待客人时,我们很可能会遇到担当翻译的情况,那么如何让我们所翻译的内容更合理优雅呢?下面就跟可可一起学习吧!今天是复习篇,让我们先回顾一下昨天所学知识,然后在展望未来吧!
1. 关于这些悬而未决的问题,让我们今后继续保持联系,多多磋商,共同努力争取早日解决。
これらの未解決の問題につきましては、今後引き続き連絡を取り合い、相談を重ねて、早期解決のために共に努力してゆこうではありませんか。
2. 这次中日两国京剧与歌舞伎艺术家联合演出,是把两国文化融为一体的新的尝试,我们相信一定能开出美丽的艺术花朵。让我们以热烈的掌声预祝演出成功!
今回の中日両国の京劇と歌舞伎芸術家の合同公演は、双方の文化を融合する新たな試みであり、きっと美しい芸術の花を咲かせるに違いありません。
现在轮到你了,请翻译下面的句子:
我希望双方能够这次机会,坦率地交换意见,加深了解。
今天晚上,让我们借举行联欢会的良机,尽情畅谈,建立起更加广泛的友谊吧。
我热切地希望,有关人员能够借此机会促膝交谈,直言不讳地交换意见。
- 相关热词搜索: 商务 日语 口译 表示 展望 期待
- 上一篇:助词学习笔记:「に」的复合格助词(8)
- 下一篇:商务日语口译:遗憾、反省、责难的表达方式(下)
相关阅读
- 商务日语能力考试听力 Unit104-21
- 商务日语能力考试听力 Unit204-21
- 商务日语能力考试听力 Unit304-21
- 商务日语能力考试听力 Unit404-21
- 商务日语能力考试听力 Unit504-21
- 商务日语能力考试听力 Unit604-21