白领商务口语:人来人往 聚散终有时
准备回国
A:安田さん、明日もう出発されると言うのですか。
B:はい。時間がたつのは本当に早いですね。たくさんの処理しなければならないことが待っているので、帰国しなければならないのです。
A:帰られるのは、とても残念です。
B:私も残念ですが、生活とはこんなものですから。
A:そうですね。こればかりは私にもどうすることができません。
B:滞在中、いろいろとありがとうございました。友情と熱いもてなしに感謝しています。
A:誉めていただき、ありがとうございます。でも実際は至らない点がたくさんありました。
B:よくできましたよ。
A:这么说您明天就要走了,安田先生?
B:是的。时间过得真快啊。我必须回国了,许多事等着我去处理。
A:您要走了我感到非常遗憾。
B:我也是,但生活就是这样。
A:是啊。我想这也是没有办法的事情。
B:感谢您在这段时间为我做的一切。真的非常感谢您的友善和热情招待。
A:谢谢您这么说。但我确实做得还很不够。
B:你已经做得很出色了。
- 相关热词搜索: 白领 商务 口语
- 上一篇:紧急场合说日语:第23期 考试
- 下一篇:《若能在天堂相逢》:把思念传递给最重要的人
相关阅读
- 双语阅读:中国的白领女性中意日本手机10-20
- 白领商务口语:接打电话之自报家门例句篇04-11
- 白领商务口语:接打电话之拨错号码例句篇04-11
- 白领商务口语:接打电话之要找的人不在情景篇04-12
- 白领商务口语:转接电话之情稍等例句篇04-12
- 白领商务口语:转接电话之转接错误情景篇04-13