您现在的位置:首页 > 日语口语 > 商务口语 > 商务日语口语 > 正文

超级商务口语第80期:委托和请求的表达方式

时间:2012-11-22 10:23:44  来源:可可日语  作者:ookami

实例会话:

男:では、早速ですが、ご用件を伺います。

女:お忙しいところをお邪魔しまして、恐縮でございます。今日は弊社が開発いたしました新商品のご案内にお伺いいたしました。こちらが製品サンプルと説明書でございます。

男:ちょっと拝見します。

女:当社の商品は他社より操作が簡単で、価格もずっと安いです。

男:10台オーダーしたいのですが、割引していただけませんか。

女:はい、10%値引きできます。

男:わかりました。来週の月曜日、契約書を持ってきてくださいませんか。

女:はい。ありがとうございました。

男:いいえ、こちらこそ。

女:それでは、失礼いたします。

\

男:那么,马上进入正题吧。

女:百忙之中来打扰您,真对不起。我今天是来推销本公司开发的新产品。这是产品样本和说明书。

男:我看一下。

女:本公司的产品比其他公司的产品操作简单,而且价格也便宜得多。

男:我想订10台,可以便宜吗?

女:是的,可以打九折。

男:明白了。下周一请带着合同来,好吗?

女:好的。非常感谢。

男:不客气,彼此彼此。

女:那么,我告辞了。

口语策略:

在日语中,表示委托和请求的表达方式有很多,依据其礼貌程度可以简单地归纳如下:

礼貌程度 对象 表达方式
粗鲁 晚辈或下级 ~てくれ
一般礼貌 同辈或同事

~てください

~てもらえませんか

~てもらえないでしょうか

~てくれませんか

礼貌 长辈或上级

~てくださいませんか

~ていただけませんか

~ていただけないでしょうか

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量