日本工薪族的休息地:居酒屋
日本の社会では、新人が入社した時や、社員の部署が変わるときに、よく飲み会が行われます。また、新年会や忘年会、大切なことをみんなで一緒に頑張って仕上げたとき、一斉に居酒屋へ行きます。
在日本的公司里,新人入社或者人事调动的时候,经常会举行酒会。而且在新年会,忘年会,以及大家一起齐心协力完成了重要的工作时,都会一起去居酒屋。
居酒屋というのは、日本式のパブといってもいいでしょう。飲み物と食べ物のメニューが豊富にあり、日本の各地方の色々な料理が食べられます。飲み物はアルコールが入っているものだけではなく、たくさんの種類があります。
居酒屋可以说成是日式的酒吧。有很丰富的酒水和菜肴,能吃到日本各地的各种料理。酒水里不只有含酒精的,还有很多种类。
日本のサラリーマンは仕事を終えて、よく居酒屋に飲みに行くことがあります。都会では会社帰りのサラリーマンが同僚や友人同士で飲むことが多いのですが、最近はOLも増えてきました。平日なら予約しておかなくてもいいですが、週末には行きたい人が多いので、週末に行く場所は事前に予約しておかないと、空いている居酒屋を探すのは難しい。働くときは一所懸命でルールを厳しく守る日本人のことは、たぶん世界中で誰でも知っていることと思いますが、居酒屋に行く日本人は、間違う雰囲気で、とても賑やかになります。居酒屋に入ると、みんなで上下の立場を問わないで、一緒に楽な雰囲気になります。みんな遠慮しないでしゃべりながら、いっぱいお酒とかビールとかを飲みます。
日本的工薪族在工作结束后,经常去居酒屋。在城市里,下班回家的工薪族经常和同事朋友一起去喝酒,最近办公室女职员也经常去。如果是平时去的话可以不预约。但是周末时要去的人很多,如果周末去不预约的话,很难找到空的居酒屋。全世界的人都知道日本人在工作的时候很拼命,严格遵守规定。在居酒屋的日本人,感觉完全不同,变得很热闹。一进入居酒屋,无论地位高低,大家一起开心。大家无所顾忌地一边聊天,一边畅饮着清酒和啤酒。
居酒屋とは、大都会に住むサラリーマンが疲れた体を休め、明日への活力を養う場所だとも言えます。
居酒屋真可以说是在大城市里的工薪族休养疲惫的身体,补充第二天活力的地方。
- 相关热词搜索: 日本 工薪族 的
- 上一篇:【双语阅读】【白夜行】第一回
- 下一篇:日本留学新选择:就读日本高中
相关阅读
- 《当代日本语会话》介绍04-21
- 当代日本语会话(上册) Unit104-21
- 当代日本语会话(上册) Unit204-21
- 当代日本语会话(上册) Unit304-21
- 当代日本语会话(上册) Unit404-21
- 当代日本语会话(上册) Unit504-21