时事新闻一点通 第21期 中国留学生归国潮
中国人留学生に帰国ブーム、09年は8万人で過去最高―米国
1月26日19時2分配信 Record China
2010年1月22日、北米の華字紙·世界日報は、米国の中国人留学生に帰国ブームが巻き起こっていると報じた。昨年1年間に米国から帰国した中国人留学生は約8万人に上り、過去30年間で最高を記録した。中国新聞社が伝えた。
米ロサンゼルスの中国総領事館教育グループの陳准民(チェン·ジュンミン)参事官によると、米国の中国人留学生(大学生)は年間約15%の割合で増加しており、しかもこの割合は年々増加しているという。
生词:
ブーム:(英) boom ,一时的景气;一时风行之物
華字:かじ,中国字,汉字
上り:のぼり,登上;攀登;上坡;上行列车;进京
ロサンゼルス:洛杉矶,(英) Los Angeles
グループ:集团,(英) group
参事官:さんじかん,参与谋划内阁官房(国务院办公厅)、立法机关以及各省厅所管辖事物,并对其中重要事项进行总结整理及立案的人;参事官
割合:わりあい,比例(同ぶあい);比较起来(同くらべて)
中国留学生归国热潮,2009年有八万人,为历年之最--美国
2010年1月22日,北美的中文报《世界日报》报道,在美国的中国留学生掀起归国热潮。去年一年期间从美国回国的中国留学生达到约八万人,是过去三十年里的最高记录。
美国洛杉矶中国总领事馆教育组参事官陈淮民说,在美国的中国留学生(大学生)以每年15%的比例在增加,而且这个比例还会每年增加。
- 相关热词搜索: 日语新闻 新闻播报
- 上一篇:日语二级重点词汇解析 第2期
- 下一篇:中日对照"天声人语":竞选代表 继任首先