彩票魅力 做着发财梦的日本人
日本では宝くじがとても人気があります。現在では、最高賞金が6億円に達することもあります。しかも、賞金には所得税がかからないとあって、あまりの人気に予約制がしかれるほどです。日本では、1年間に1回以上の宝くじ購入経験がある宝くじ人口は5500万人以上と言われています。銀行や繁華街、駅、ショッピングセンターなどに設置される宝くじ売り場はいたるところにたくさんあります。高額当選くじの出た売り場から、購入しようとする人は少なくなく、年末ジャンボくじが発売されるとき、老若男女が前の日から黙々と列をなしています。銀座では、「一等を当てるには一番だ」と縁起を担ぐ人が多いから、一番売り場の列が特に長いです。隣の二番ならすぐ買えるのに。
在日本彩票很受欢迎。现在彩票的最高奖金达6亿日元。而且奖金没有所得税,很有人气,还实行了预约制。据说在日本1年买一次以上彩票的人大概有5500万以上。银行、繁华地段、车站、购物中心等地都设有很多彩票卖场。想从中过高额奖金的卖场买彩票的人也不少。到了年末巨大彩票发卖的时候,男女老少在前一天就会自发地排成长队。在银座很多人迷信1号卖场会得一等奖,所以1号卖场前的队最长。在2号卖场就很容易买到彩票。
ではどんな宝くじがありますか。どうしてみんなこんなに宝くじに熱心ですか。
那么在日本都有什么样的彩票呢?大家为什么那么热衷于买彩票呢?
一意の番号が印刷された券を一定の金額で購入し、後日の抽選で番号が一致すれば当選金を受け取ることのできる宝くじ、その場で当たりがわかるカードを削るタイプの簡単な宝くじ、また、一口200円で楽しめ、毎週抽選が行われる「ロト6」と「ミニロト」の数字選択式宝くじなどがあります。宝くじの購入理由がは、「賞金目当て」と「宝くじには大きな夢があるから」の2つが大半を占めているらしいです。
有花一定金额购买的印好号的彩票,过后如果和中奖号码一致的话就可以得到奖金。也有当场刮开的那种简单的彩票。还有200日元就可以买到的每周都兑奖的“LOTO6”和“迷你LOTO6”的数字选择式彩票。购买彩票的理由中好像“为了得到奖金”和“彩票中有着自己宏大的理想”这两点占了大半。
一等、二等が当たれば「一攫千金」です。一生に一度でも一等が当たればサラリーマンの生涯賃金を超えます。
要是中了一等或是二等奖的话,那真是一攫千金,一生要是中了一次头奖的话,那要超过上班族一辈子的工资了。
- 相关热词搜索: 彩票 魅力 发财梦 日本
- 上一篇:令日本人如痴如醉的"扒金库"
- 下一篇:新商务日语基础教程第23课:旅行代理店
相关阅读
- 盘点日本娱乐圈中魅力无限"五御姐"10-07
- 恋爱香气:展现女性魅力的小秘诀03-08
- 魅力GIRL养成法:细数"眼镜妹"的九大魅力瞬间~!04-18
- 趣味阅读:女性的魅力与年龄无关!06-19
- 《当代日本语会话》介绍04-21
- 当代日本语会话(上册) Unit104-21