走进日企:不要听信上司的"畅所欲言"
あなたは職場の飲み会によく参加する方ですか?
社会人になると、職場の歓迎会、忘年会などの飲み会に誘われることも多いはずです。職場の飲み会で、上司に「今日は無礼講だから、なんでも言ってくれ」と言われた経験はありませんか?しかしこの言葉を信じて、普段思っていることを素直に言ってはいけないのです。心理学者である多湖輝氏の『たった一言でその気にさせる心理術』にその言葉の真相が紹介されています。
你在公司常常参加应酬吗?
进入社会,你不可避免地要常常参加公司的迎新会、忘年会等的应酬。在应酬上,上司是不是常常说:“今天不居礼节,不分上下,大家开怀畅谈吧!”但是听到这句话,不能真的将你的心里话说出来哦。今天,我向大家介绍一下心理学家多湖辉氏的《一句话引怒心理学》吧!
無礼講の言葉に騙されないで!
多湖輝氏によると、「今日は無礼講だから、なんでも言ってくれよな」と上司が言っても、これはただのポーズとのこと。まともな上司なら、まずお酒の席で自分に対する意見を真剣に聞こうとはしません。『無礼講』とは、度量の大きさをアピールしたい人がよく使う言葉ですが、こういう上司の度量は得てして小さいものです。「何でも言ってくれ」という言葉の裏には、「何も言わないでくれ」という言葉が隠されていることを理解しておきましょう。
不要被“無礼講”给骗了!
根据多湖辉氏的理论,上司说“今天不分上下,大家有什么说什么。”这只是一个幌子。一般上司不会真的想在酒会上听到下属对自己的意见的。常常说“不分上下”来显示自己度量大的人总是很小心眼的人。大家要记住:“有什么说什么”的意思其实就是“最好不要有意见!有意见保留!”
- 相关热词搜索: 走进 日企
- 上一篇:词汇资料:表示人身体部位的词语之器官
- 下一篇:走进日本小调查:跟宅女交往的9大好处
相关阅读
- 【中日对照】——时尚东京之涩谷05-13
- 时事新闻一点通 第1期 美货轮向伊朗高速船鸣枪示警05-15
- 【走进日本】那些清新雅致的日系小调调05-16
- 【中日文对照】东京生活—严峻的满员电车05-16
- 【新片推荐】2011年4月春季档日剧~养狗这件事~众星云05-31
- 【日系复古】~来自日本超模的妩媚诱惑~05-17