美食:品尝世界各地的“麦当劳”(下篇)
15. ◆番外編:サムライポークバーガー(タイ)
タイで売られている「サムライポークバーガー」は日本では聞いたこともないメニューですが、「サムライ」というのは日本に由来した名前。というのも、メニュー自体は日本で売られている「てりやきマックバーガー」と同じものなのだそうです。名前を変えるだけでずいぶん格好良くなりますね……。
◆番外篇:サムライポークバーガー(泰国)
在泰国贩卖的“武士猪肉汉堡”是日本闻所未闻的料理,但“サムライ”(武士)这个名字却从日本而来。其实,这个料理与在日本卖的“照烧汉堡”是一样的东西。仅仅是改变了名字,样子却变得相当有型哎……
- 相关热词搜索: 世界各地 麦当劳 美食
- 上一篇:【日语口语王】薪资洽谈(MP3跟读)
- 下一篇:日语初级听力训练:疾病的启示
相关阅读
- 身边的日语:用日语在“麦当劳”点餐08-09
- 趣味日语词汇:麦当劳的菜单 マクドナルドのメニュー09-22
- 美食:品尝世界各地的“麦当劳”(上篇)06-28
- 【日本美食】上480米高空吃炉端烧!~口水狂流呢!~05-31
- 【畅游日本】带我去旅行——你不知道的京都美食05-31
- 《美食日语听力大挑战》介绍附文本下载06-02