[闲聊日语]105
(105)非语言因素
有一次,在一个朋友家,看到这样一个有趣的现象:一个中国人小范,与一个日本人前田
,互相交谈。小范的日语很好,特别是敬语,很地道,所以,两人谈话很投机。刚开始,
小范和前田,分别坐在两个沙发上,过了一会儿,为了表示亲近和友好,小范挪到了前田
的沙发上,又过了一会儿,小范几乎贴到了前田的身上。日本人很不习惯这种近距离的谈
话,于是前田一边说话,一边悄悄移动身体,以便与小范保持一定的距离。但小范好象不
懂这个道理,你移,我也移,仍然是"人贴人"。当时我就想,前田心里肯定不高兴。
从这个小例子中,我们可以看出,在你和日本人谈话时,就算你的日语很好,敬语很地道
,但是,如果非语言因素(比如谈话者的距离)没有掌握好,仍然会让对方反感。所以,
我想在这个帖子里,简单说说在与日本人谈话时,应当注意的四个非语言因素。
一是谈话者的距离。我们中国人,谈话投机时,喜欢越谈越近,有些时候,甚至勾肩搭背
,以此表示双方的亲近和友好。而日本人不习惯这样谈话,你要是近一点,他就远一点,
始终保持一定的距离。
二是谈话者的声音。我们中国人,特别是某些省份的朋友,谈话声音比较大,有时甚至好
象是在吵架。我在澳门呆过,我就感觉,广东朋友的谈话声音,很明显,比北京人大,比
日本人更大。而日本人不习惯这样谈话,他们的谈话声音,通常比较低,比较平和。
三是谈话者的表情。我们中国人谈话,在某些场合,比如去政府机关办事,或者去公司联
系业务,等等,表情比较严肃,以此表示郑重。而日本人习惯在谈话时,面带轻微的笑容
,以此表示一方对另一方的敬意。
四是谈话者的动作。我们中国人谈话时,一般情况下是,嘴在动,身体其他部位并不动,
也就是说,没有附加的身体动作。而日本人在谈话时,有这种动作,比如在表示感谢时,
他可能会鞠躬一下,以增强感谢的程度。
所以我说,在与日本人交流时,要想获得对方的好感,除了语言因素之外,上面这些非语
言因素,也需要适当考虑进去。