趣味阅读:多情却似总无情 难说惜别意
现代日语译文:
多情卻似總無情:多情は却っていつも無情に似て。
惟覺罇前笑不成:ただ酒席で笑いが成立しないのを感じる。
蝋燭有心還惜別:ロウソクは芯もあるが、心(気持ち)もあるかのようで。
替人垂涙到天明:(別れる)人に替わって夜明けまで涙を流した。
汉语韵译:
聚首如胶似漆作别却象无情;
只觉得酒筵上要笑笑不出声。
案头蜡烛有心它还依依惜别;
你看它替我们流泪流到天明。
- 相关热词搜索: 趣味 阅读
- 上一篇:日系插画欣赏:日光微澜、温暖如你
- 下一篇:组图:街头霸王记者会 靓眼台妹高品质COS
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30