您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

恋爱秘籍:教你看她是否已经名花有主

时间:2012-01-06 17:06:44  来源:文国日语  作者:angelj
1. 携帯にプリクラが貼ってある=彼氏いる率高し最近、露骨に貼っているコは多くないかもしれませんが、ラブラブな彼氏がいるコは、自分の手帳や携帯などに彼と2ショットのプリクラを貼ることも少なくありません。たとえ、それがボロボロに見えても、剥がれていなければ関係は続行中…と見て間違いはないでしょう。逆にプリクラが貼っていなければ、彼氏はいない確率が高まります。「貼っていた形跡がある」場合は、見栄えが悪くて剥がしたのか、関係が終わったのかの判断が難しいので、なにげなく「彼氏いる設定」で話を振ってみるといいでしょう

1.手机上有大头贴=很可能有男友.最近或许很少有女孩贴露骨的东西,但和男友感情很好的女孩大多会在自己记事本、手机等物品上贴两个人的大头贴。即便看起来很旧了,但只要还没揭掉就可以判断他们关系仍在进行。想反如果没有,多半也没有男友。“有贴过的痕迹”的话,或许是不美观了揭掉了,也或者是两人分手了,很难判断。所以这时要在“对方有男友”的假设下不经意地和对方聊天。

2.雰囲気の違うアクセサリーをつけている=彼氏いる率高し割とかわいいアクセサリーが好きそうなコ(これはネックレスや、他に身につけているアクセサリーやファッションから比較してください)が、あえてシンプルな平打ちのリングをしていたり、ちょっとゴツめのシルバーリングなど、「彼女の好みと違うかな」という雰囲気の指輪をしているなら、それは彼氏にもらった、もしくは彼氏とお揃いの可能性が高いでしょう。リング以外のアクセサリーも、少し雰囲気が違うものならプレゼントの可能性があります。ただし、もともと彼女がシンプル思考なのであれば、それは彼女が自分で買ったものかも

2.看起来喜欢漂亮饰品的女孩(这个通过项链或身上其他饰品及风格比较),却意外地戴着简洁风格或者稍微粗制的银质戒指,就有可能是男友送的,或者两人一起买的。不仅是戒指,其他饰品如果和整体风格不搭,也很有可能是收到的礼物。不过如果女孩想尝试简洁风格的话,也有可能是自己买的。

3.自分の体によく触れる見た目というより、しぐさですが、さりげなく二の腕を触っていたり、首筋や耳元?頬などに触っている女子っていますよね? これは彼氏がいないというよりは「寂しがっている」「スキンシップを求めている」傾向が強いのですが、このタイプのコはたとえ彼氏がいても、「寂しがっている」時点で隙があります。そういったしぐさをする女子を見たら、できるだけやさしく、かつ頼もしく話を聞いてあげてみてください?

3.总是触摸自己的身体举止方面,肯定注意过有些女孩会很自然地触摸自己的手腕,或者脖颈、耳朵、脸颊?比起说她没有男友,这更是她“感到寂寞”,希望“肌体接触”的表现。这种类型的女孩即便有男友也正处于“寂寞”的时期,还是有机会的。见到这种女孩,尽量尝试温和可靠的问题吧。

いや~、なるほど…。どれも深く意識したことはなかったですが、2と3あたりは注意して見てみると面白そう。先生いわく、ほかにも彼氏がいないコの特徴として、「ムダ毛処理が甘くなったり、洋服がワンパターンになりがち」などの傾向があるとか。さっそく、これから女子と接するときは、そのあたりを注意して見ていこうと思います!

嗯,有道理。平时都没怎么注意,2、3条还是挺有意思的。另外,医生指出,像“很会处理体毛,衣服风格千篇一律”等,也是没男友女孩的倾向。以后和女孩交往时要先留意以上方面!

上一页 [1] [2] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量