趣味阅读:日文版论语 "孝慈则忠"
古语原文:
季康子问:“使民敬忠以劝,如之何?”
子曰:“临之以庄则敬,孝慈则忠,举善而教不能则劝。”
季康子問う、民をして敬忠にして以て勧ましむるには、これを如何。
子の曰わく、これに臨むに荘を以てすれば則ち敬す、孝慈なれば則ち忠あり、善を挙げて不能を教うれば則ち勧む。
现代译文:
季康子问:怎样才能让民众尊严、尽心、自强?
孔子说:你庄重,百姓就尊严;你上孝父母,下爱子女,他们就尽心;你举用贤良,帮教弱小,那么,人人自强。
季康子が「人民が敬虔(けいけん)忠実になって仕事に励むようにするには、どうしたものでしょう。」と尋ねたので、先生はいわれた、「荘重な態度で臨んでいけば[人民は]敬虔になります。親に孝行、下々に慈愛深くしていけば[人民は]忠実になります。善を引き立てて才能のない者を教えていけば[人民は]仕事に励むようになります。」
- 相关热词搜索: 趣味 阅读 日文版 论语
- 上一篇:饭局上让男人心头小鹿乱撞的法则!
- 下一篇:脑筋急转弯:吃饭之前一定要抱?
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30