趣味阅读:日文版论语 "孝慈则忠"
古语原文:
哀公问曰:“何为则民服?”
孔子对曰:“举直错诸枉,则民服;举枉错诸直,则民不服。”
哀公問うて曰わく、何を為さば則ち民服せん。
孔子対(こた)えて曰わく、直きを挙げて諸(こ)れを枉(まが)れるに錯(お)けば則ち民服す。枉れるを挙げて諸れを直きに錯けば則ち民服ぜず。
现代译文:
鲁哀公问:怎样才能服民心?
孔子说:用正直的人,不用邪佞之徒,就能服民心;用邪佞之徒,而不用正直的人,就不能服民心。
哀公が「どうしたら人民が服従するだろうか。」とおたずねになったので、孔子は答えられた、「正しい人々をひきたてて邪悪な人々の上に位いづけたなら、人民は服従しますが、邪悪な人々をひきたてて正しい人々の上に位づけたなら、人民は服従いたしません。」
- 相关热词搜索: 趣味 阅读 日文版 论语
- 上一篇:饭局上让男人心头小鹿乱撞的法则!
- 下一篇:脑筋急转弯:吃饭之前一定要抱?
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30