趣味阅读:日文版论语 "才不才,亦各言其子也"
古语原文:
颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”
顔淵死す。顔路、子の車以てこれが椁(かく)を為(つく)らんことを請う。子の曰わく、才も不才も、亦た各々其の子(こ)と言うなり。鯉(り)や死す、棺ありて椁なし。吾れ徒行(とこう)して以てこれが椁を為らず。吾れが大夫の後(しりえ)に従えるを以て、徒行すべからざるなり。
现代译文:
颜渊死了,颜路求孔子卖掉车来置椁。
孔子说:有才无才的,也把他看作自己的儿子。孔鲤死的时候,有棺而无椁。我总不能从此步行,以换个椁来。因为我也做过大夫,大夫是不可以步行的。
(古时丧葬,富贵人家要有内棺外椁。颜渊死时,其父颜路为了厚葬其子,求孔子卖车换椁。孔子的意思是,他待颜渊情同骨肉,而亲生儿子孔鲤死了也没有置办外椁,如何可以替颜渊置办外椁?他待孔鲤如何,也必待颜渊如何。要是置办了,也就疏远了。)
顔淵が死んだ。父の顔路は先生の車を頂いてその椁[棺の外箱]を作りたいと願った。先生は言われた、「才能があるにせよ才能がないにせよ、やはりそれぞれに我が子のことだ。[親の情に変りはない。私の子供の]鯉が死んだ時にも、棺はあったが椁はなかった。だが、私は徒歩で歩いてまでして[自分の車を犠牲にまでして]その椁を作りはしなかった。私も大夫の末席についているからには、徒歩で歩くわけにはいかないのだ」
- 相关热词搜索: 趣味
- 上一篇:休闲阅读:变身聊天高手 做职场"交际花"
- 下一篇:日语二级备考资料:二级语法天天练第43期
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30