趣味日语阅读:那些年我们一起说过的不靠谱的话!
■3:いつまでも一緒だよ
■3:永远在一起哟
仲の良いお友達同士で使う、ほのぼの言葉の代表格。
好朋友之间的贴心话代表。
「いつまでも一緒だよ!」
“永远在一起哟!”
類義語は「ずっと友達」。ただし、このフレーズを好んで使う女子に限ってムラ意識が強く、束縛心や嫉妬心が尋常ではありません。
类似的话有“永远是朋友”。但是喜欢说这类话的女孩子,都是帮派意识强烈,有着非同一般的控制欲和嫉妒心。
自分のお気に入りの子が別の子と少しでも仲良くしようものなら豹変。「いつまでも一緒」どころか、“裏切り者のユダ”として同じグループ内の子たちと共謀で攻撃を仕掛けます。
自己喜欢的朋友要是和其他人稍微亲近一点的话,立马翻脸。哪里还顾什么“永远在一起”,立刻将其当做“叛徒犹大”,与同一小帮派的人一起合谋攻击她。
交際期間1ヶ月未満のカップルも好んで使用するフレーズですが、相手をよく知る前の濫用は避けたほうがよさそうです。
交往不满一个月的情侣们也喜欢用这句话,但是在详细了解对方之前还是不要滥用的好。
- 相关热词搜索: 趣味 日语 阅读
- 上一篇:日本风情:陪你走过的那一段樱花大道
- 下一篇:趣味阅读:日文版论语 "非礼勿视,非礼勿听"
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30