趣味阅读:日文版论语 "君君,臣臣,父父,子子"
古语原文:
子曰:“片言可以折狱者,其由也与?子路无宿诺。”
子の曰わく、片言(へんげん)以て獄(うったえ)を折(さだ)むべき者は、其れ由なるか。子路、諾を宿(とど)むること無し。
现代译文:
孔子说:听一造之言即可断狱判案的,恐怕只有仲由吧!(历来判案,要有原告被告,所谓两造。一造判案,即是听一面之词。)
子路从不耽留诺言。
先生が言われた、「ほんの一言[を聞いた]だけで訴訟を判決できるのは、まあ由だろうね。」子路は引き受けたことにぐずぐずしたことは無かった。
- 相关热词搜索: 趣味
- 上一篇:每日惯用句:宛如···,好似···,仿佛···
- 下一篇:走进日本小调查:其实男人并不是真的"不想结婚"
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30