您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 趣味阅读 > 正文

趣味阅读:日文版论语 "其身正,不令其行"

时间:2012-05-16 17:48:22  来源:可可日语  作者:ookami

古语原文:

子谓卫公子荆:“善居室,始有,曰苟合矣;少有,曰苟完矣;富有,曰苟美矣。”

子、衛の公子荊(こうしけい)を謂わく、善く室を居(お)く。始め有るに曰わく、苟(いささ)か合う。少しく有るに曰わく、苟か完(まった)し。富(さかん)に有るに曰わく、苟か美(よ)し。


现代译文:

孔子谈及卫公子荆,说:此人善于居家度日。刚有一点,就说:“差不多可以了。”稍微再多一点,则说--“差不多够了。”更多一点,便说:“差不多完美了。”

先生は衛の公子の荊(けい)のことを、こう言われた、「家財の蓄えが上手い。やっと[家財の]出来たときには『なんとか間に合うよ。』と言っていたが、かなり出来たときには『なんとか整ったよ。』と言い、うんと出来たときには『何とか立派になったよ。』と言っている」

上一页 [1] [2] [3] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量