趣味阅读:日文版论语 "己所不欲,勿施于人"
古语原文:
子贡问曰:“有一言而可以终身行之乎?“其恕乎?己所不欲,勿施于人。”
子貢問うて曰わく、一言にして以て終身これを行うべき者ありや。子の曰わく、其れ恕(じょ)か。己のれの欲せざる所、人に施すことな勿(な)かれ。
现代译文:
子贡问:“有一个字可以终身奉行吗?”孔子说:“那就是恕字吧?自己不愿意的,不要强加于人。”
子貢がお訊ねして言った。「一言だけで一生行って行けるということが有りましょうか。」先生は言われた、「まあ恕[思いやり]だね。自分の望まないことは人にも仕向けないことだ。」
- 相关热词搜索: 趣味 阅读 论语
- 上一篇:每日惯用句:宛如……,仿佛……,好像……一样
- 下一篇:边看边听听力 第236期 一笔写成的旅途
相关阅读
- 趣味日语:遗嘱06-30
- 趣味日语:互迁06-30
- 趣味日语:雨伞06-30
- 趣味日语:请把拳头分我一半吧06-30
- 趣味日语:确实是两日元的表06-30
- 趣味日语:被您的同伴拿走了06-30