双语阅读:伊索寓言《蚂蚁与蟋蟀》
蟻ときりぎりす
(イソップ物語)
暑い暑い夏の日です。
蟻たちは、汗(あせ)を流(なが)しながら毎日毎日、食べ物を巣(す)に運んでいました。
でも、きりぎりすたちは、毎日、ただ歌(うた)ったり踊(おど)ったりして暮(く)らしていました。
きりぎりすたちは蟻に言いました。
「こんな暑い日に、せっせと働(はたら)くなんて、ご苦労(くろう)さんだね。
夏は、食べ物がたくさんあるんだよ。そんなに働かなくても大丈夫(だいじょうぶ)さ。」
でも、蟻たちは、何も言わないで、食べ物を集(あつ)めていました。
やがて、寒い寒い冬がやってきました。
ぴーぷーと、冷(つめ)たい北風(きたかぜ)が吹(ふ)いています。
蟻たちは、暖(あたた)かい巣の中で、楽(たの)しく暮らしていました。
食べ物もたくさんあります。
突然、誰かがドアを叩(たた)きました。
ドアを 開けてみると、痩(や)せたきりぎりすたちが立(た)っています。
「蟻さん、食べる物を少し分(わ)けてください。」
きりぎりすたちは、小さい声で言いました。
すると、蟻たちは、こう言ったのです。
「夏の間(あいだ)に働いて、食べ物を貯(た)めておけばよかったのですよ。」
- 相关热词搜索: 双语 阅读 伊索寓言
- 上一篇:手把手教你组词造句 第211期
- 下一篇:最后一页
相关阅读
- 【图文双语】河津樱迎来盛开时节04-21
- 【恋空】双语阅读 第一回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第二回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第三回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第四回06-30
- 【双语阅读】【恋空】-第五回06-30