您现在的位置:首页 > 双语阅读 > 小说与诗集 > 福尔摩斯 > 正文

双语阅读:《福尔摩斯之魔鬼之足》第6回

时间:2012-12-24 15:41:08  来源:可可日语  作者:ookami

我々は階段を上り、死体を検分した。今はもう中年の域に差しかかっていたが、かつてのミス·ブレンダ·トリジェニスはかなり美しい少女だったに違いない。その死に際しても、黒味がかった目鼻立ちのはっきりした顔は美しいままだった。だがその顔には、彼女が人として最後に経験した感情である恐怖に引きつった跡が残されていた。我々はミス·トリジェニスの寝室から出て、この異様な悲劇が現実となった居間に降りた。一晩中焚かれつづけた暖炉の中に、黒焦げになった灰が残されていた。テーブルには、燃え尽きた四本の蝋燭があり、カードが散らばっている。椅子は壁のほうに片付けられていたが、それを除くと昨日、闇が訪れる前の状態と変わっていなかった。ホームズは部屋の周りを早足で静かに歩きまわり、いろいろな椅子を元々の場所に戻しては腰掛けた。どれくらいよく庭が見えるかを確認したり、床や天井、暖炉を検査したりしたが、ホームズの目が不意に輝いたり、唇が引き締められたりすることはなかった。そうした気色は、ホームズが微かな光をこの完全な闇の中から見つけ出したことを教えてくれるものだったのだが。

「なぜ火を?」と、一度だけホームズは尋ねた。「春の晩に、この小さな部屋で火を焚いたりする習慣があったのですか?」

モーティマー·トリジェニスは、昨日の晩は寒くて湿っぽかったのだと説明した。そのために、彼が到着したあとに、火がつけられたのだ。「これからどうするおつもりですか? ミスター·ホームズ」と、モーティマー·トリジェニスが尋ね返した。

我が友ホームズは微笑んで私の腕に手を置き「思うに、ワトスン、君が実に当然のごとく糾弾するあの、煙草服毒法を再開することでしょうね」と、言った。「紳士方、みなさんの許可を得てコテージに帰るつもりです。ここではもう我々の目を引きそうな新要素はみつかりそうにないと思いますし。これから頭の中で事実を洗いざらい検討しますよ、ミスター·トリジェニス。何か思いついたときには、必ずあなたと牧師さんに連絡いたします。それでは、ごきげんよう」

上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页

相关阅读

无觅相关文章插件,快速提升流量