福尔摩斯
- 双语阅读:《福尔摩斯之银色马》第8回
-
「その中(うち)三枚は乾草商人の清算書で、受取済になっています。一つはロス大佐からの命令の手紙で、もう一枚残っているのはロンドンのボンド街のマダム·ルスリエという帽飾店から、ウィリアム·ダービシャ宛に...
时间:2012-10-25 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之银色马》第7回
-
その間も馬車はとめどなく駈けていたが、まもなく道路に面して立っている軒の長くつき出た小じんまりとした赤煉瓦の別荘風の家の前へ停められた。少し離れて調馬場があり、その向うには灰色の屋根を持った建物――厩...
时间:2012-10-24 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之银色马》第6回
-
「フィツロイ·シムソンはそういうわけで、四囲の状況が非常に不利なわけです。私一個としても彼が犯人であることを信じています。同時に、その証拠が全く情況証拠ばかりですから、何か新事実が現われればいつでもこ...
时间:2012-10-23 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之银色马》第5回
-
ホームズが独特の明快さで語る一語一語を、私は異常な熱心さで傾聴した。その事実の大部分は既に私の承知していることであったが、どれが重大であるのか、またどれがどこへ関係を持つのかよくは分らなかった。「ス...
时间:2012-10-22 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之银色马》第4回
-
細君が翌朝眼を覚ましたのは七時だった。が、その時はまだストレーカは帰っていなかった。そこで細君は急いで着物を着て、女中を呼んで一緒に厩舎まで行ってみた。すると、厩舎の戸は開け放しになっていて、中には...
时间:2012-10-19 作者:ookami
- 双语阅读:《福尔摩斯之银色马》第3回
-
女中のエディス·バクスタは厩舎から三十ヤードばかりのところまで来ると、暗がりの中から不意に声をかけて一人の男が現われて来た。提灯の投げる丸い光の圏内まで来たのを見ると、鼠色のスコッチの服を着て羅紗の...
时间:2012-10-18 作者:ookami