日剧精听精讲:《打工仔买房记》第6课:人生随时都能再开始!
语法:
ことにしとくから这里的“しとく”是しておく的缩写,「ておく」表示:
①一种状态的持续,可译为“……着,放在,使……”。
○電気をつけておこう。/开着灯吧。
②预先做准备。
○部屋を掃除しておく。/先把房间打扫好。
另外,句中是「ごみを」,所以应该用他动词「集める」。所以选项4正确。
译文:一会儿去扔,请先把垃圾收集起来。
经典台词:
いつからでも再スタートできるわ。
yi stu ka ra de mo sayi sutato de ki ru wa
(人生)不论什么时候都能重新开始哦。
- 相关热词搜索: 打工仔买房记
- 上一篇:双语阅读:泰戈尔诗集《吉檀迦利》第1篇你已经使我永生
- 下一篇:盘点:就算长大了也害怕的动物排行榜
相关阅读
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第1集12-15
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第2集12-16
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第3集12-19
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第4集12-20
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第5集12-21
- 看日剧学日语:《打工仔买房记》第6集12-22