时尚动漫:《天国少女》第4集学习笔记
★07:16 金遣いの荒さだけは一人前の道楽ものだった。
是个挥霍无度的放荡家伙。
词汇:
金遣い「かねづかい」花钱(的方式、程度)金遣いが荒い。大手大脚,花钱花得厉害。
道楽「どうらく」名词,サ变动词。放荡,不务正业。
★07:22 成人してからもしょっちゅう金をせびりに寄与って。
成年后还经常死皮赖脸地回来要钱。
词汇:
しょっちゅう 副词。经常,常常。しょっちゅうけんかばかりしている。总是在吵架。
せびる 五段他动词。强求,死乞白赖地要。小遣いをせびる。死缠着要零钱。
语法讲解:
てから 在前项动作之后,相当长一段时间内,一直在干某个动作或处于某种状态。
例 大学を卒業してから、ずっとこの会社で働いている。毕业后就一直在这家公司工作。
★12:33 結婚、出産ですら、恐怖以外に何物でもなかった。
不论是结婚还是生产,给她带去的只有恐惧。
语法讲解:
すら 说话人提示极端的事例、用于表达意外心情的提示助词,含有轻视、蔑视的感情,所以多用于消极的事项。意为:“连......都......”、“不仅......而且......”。
例 一年も日本語を勉強していながら、カタカナですら読めないのか。耻ずかしいとは思わないのか。都学了一年日语了,难道连片假名都不认识吗?难道不觉得不好意思吗?
★19:02 わしの母親によく似た面差しの彼女を見て以来
自从见到她时,在她身上看见了母亲的影子。
词汇:
面差し「おもざし」面貌,面庞。
- 相关热词搜索: 时尚
- 上一篇:地道日语听说:[365日系列]--4月2日,床单日
- 下一篇:日语口语每日一句:别把人当傻子!
相关阅读
- 时尚品牌词汇04-22
- 滨崎步亚洲的形象 英国品牌指明代言人04-21
- 日本MM改变用餐方式轻松瘦身04-21
- 上户彩 “心动模式”恋爱中04-21
- 【日本文化略知一二】日本列島に住みついた人々(上)04-21
- 日本男人又现新品种04-21